首页> 外文期刊>The Scientist >Sophie Dumont: Forces at Play
【24h】

Sophie Dumont: Forces at Play

机译:索菲·杜蒙(Sophie Dumont)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It wasn't until the end of her biophysics PhD that Sophie Dumont made up her mind to be a scientist. Until then, the physicist-turned-biologist was still mulling over a few careers-high school teacher and astronaut, to name a couple. But Dumont's talent for research was evident. "I told her she was crazy not to consider academia," says Carlos Bustamante, her doctoral advisor at the University of California, Berkeley. Ultimately, Dumont found herself in love with the complexity of cells and "hooked on the problem of cell division," which her lab now studies at the University of California, San Francisco (UCSF).
机译:直到苏菲·杜蒙特(Sophie Dumont)的生物物理学博士毕业时,她才下定决心要成为一名科学家。在那之前,这位由物理学家转变为生物学家的人仍在思考一些职业,包括高中老师和宇航员,仅举几例。但是杜蒙的研究才华显而易见。加州大学伯克利分校的博士生卡洛斯·布斯塔曼特(Carlos Bustamante)说:“我告诉她,她不考虑学术界感到很疯狂。”最终,杜蒙发现自己爱上了细胞的复杂性,并“迷上了细胞分裂的问题”,她的实验室现在在加利福尼亚大学旧金山分校(UCSF)进行研究。

著录项

  • 来源
    《The Scientist》 |2014年第5期|59-59|共1页
  • 作者

    KERRY GRENS;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号