首页> 外文期刊>The Scientist >The Leprosy Watcher
【24h】

The Leprosy Watcher

机译:麻风观察者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Patients come to him by referral, dreading what they may hear after being poked and palpated and scrutinized by one puzzled doctor after another, until someone wondered ominously―Leprosy?―and called William R. Levis at Bellevue Hospital in New York. It is gut-wrenching to be labeled a leper, a word that has shed little of its ancient stigma. Patients are grateful their condition has another name, Hansen disease, and if they ever risk telling someone what they have, they pray that person won't be the sort to look things up in a dictionary. At least there is comfort in knowing that Levis is the very best. You won't end up deformed, not if he can do anything about it. "We cure them all," says Levis, who has been at this for 21 years, "but you want to cure them with no residual deformity." To do that takes experience: "You learn how to control the body's reactions without harming the patient."
机译:患者通过转介来到他身边,害怕他们被一名困惑的医生戳,触诊和仔细检查后听到的声音,直到有人不祥地想起“麻风病”,然后打电话给纽约贝尔维尤医院的William R. Levis。麻风病被贴上了麻风病的标签,这个词几乎没有它的古老污名。病人对自己的病情有另一个名字汉森氏病表示感谢,如果他们冒险告诉别人自己的病情,他们会祈祷这个人不会成为在字典中查找病情的人。至少知道李维斯(Levis)是最好的人,这让我们感到欣慰。您最终不会变形,如果他对此无能为力,那也不会变形。 Levis说:“我们将它们全部治愈,已有21年的历史了,但您想要在没有残留变形的情况下治愈它们。”为此,需要经验:“您将学习如何控制身体的反应而又不伤害患者。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号