...
首页> 外文期刊>Sicherheits-berater >Datenschutz-Grundverordnung oder Datenschutzgrundverordnung?
【24h】

Datenschutz-Grundverordnung oder Datenschutzgrundverordnung?

机译:通用数据保护法规还是通用数据保护法规?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In der Redaktion gab es eine Diskussion ueber die korrekte Schreibweise des Amtsdeutschkompositums „Datenschutz-Grundverordnung'.' Bis Heft 7 hatten wir diese ja mit „DS-GVO" abgekuerzt. Die einen argumentierten, wenn wir „Datenschutz-Grundverordnung" gekoppelt, also mit Bindestrich, schrieben, dann muessten wir dementsprechend auch einen Bindestrich in die Abkuerzung setzen, also „DS-GVO" (das waren uebrigens die IT-Logiker).
机译:在编辑部里,有关于德国官方化合物“通用数据保护条例”的正确拼写的讨论。直到第7期,我们都将其缩写为“ DS-GVO”。有人认为,如果我们将“通用数据保护法规”(即带有连字符)结合使用,则必须相应地加上连字符,即“ DS-GVO”。 GMO”(顺便说一下,这些都是IT逻辑学家)。

著录项

  • 来源
    《Sicherheits-berater》 |2018年第9期|138-138|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号