【24h】

The MDA Scene

机译:MDA场景

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The author enters a surreal world of aliens and light sabers as he models his Spiderman decoder ring in Nucleus Bridgepoin's model-driven "action language." A cell phone rings in the dark-a serious, unfamiliar ring, the first few notes of Bach's "Passacaglia and Fugue in C minor." I crack a confused eyelid open, certain that I'd programmed it to Otis Redding's "Sittin' on the Dock of the Bay." "Hello?" I move the earbud closer. "This is Commander Mathesar," says a metallic voice. "Star alien from Galaxy Quest, that hysterical Tim Allen movie of last night." "Brazxfffnf," I snore off hopefully. "Wait!" the voice commands. "We need you to make some updates to the Spiderman decoder ring. The Daliks are attacking our galaxy!" "Tsnhnfff ..." I snore. "The Spiderman decoder ring was only a fiction I used to liven up my September 2004 Software Development article. It doesn't exist... brngggggff..."
机译:当他使用Nucleus Bridgepoin的模型驱动“动作语言”为他的Spiderman解码器环建模时,作者进入了一个外星人和轻剑的超现实世界。一个手机在黑暗中响起,这是一个严重而陌生的铃声,这是巴赫的《小调的Passacaglia和赋格曲》的前几个音符。我睁开一个困惑的眼皮,确定我已将其编程为Otis Redding的“海湾码头上的Sittin”。 “你好?”我将耳塞移近。 “这是马泰萨尔指挥官,”金属般的声音说。 “来自银河探秘的明星外星人,昨晚那部歇斯底里的蒂姆·艾伦电影。” “ Brazxfffnf。”我希望打sn。 “等待!”语音命令。 “我们需要您对Spiderman解码器环进行一些更新。Dalik分子正在攻击我们的银河系!” “ Tsnhnfff ...”我打sn。 “ Spiderman解码器环只是我用来充实2004年9月软件开发文章的一种小说。它不存在... brngggggff ...”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号