首页> 外文期刊>SVS aktuell >Recovery and Resilience Facility: Transportsektor will teilhaben
【24h】

Recovery and Resilience Facility: Transportsektor will teilhaben

机译:恢复和恢复力设施:运输部门想要参加

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die europäischen Transport- und Infrastrukturverbände fordern, dass der Transportsektor beim neu geschaffenen EU-Fonds zur Krisenbewältigung die ihm zustehende Beachtung erfährt. Der Sektor habe in den letzten Monaten bewiesen, dass er gerade in Krisenzeiten wichtige Funktionen auszuüben hat. Die EU-Kommission soll nun dafür sorgen, dass in den jeweiligen nationalen Plänen dies gebührend berücksichtigt wird. Mit der sogenannten Recovery and Resilience Facility hat die EU einen Fonds geschaffen, mit dem den Mitgliedstaaten erlaubt werden soll, die Coronakrise zu bewältigen und gleichzeitig in „Greening" und in Digitalisierung zu investieren. 360 Mrd. Euro (s. Grafik) werden als Darlehen vergeben, der Rest à fond perdu. Rund dreissig Verbände, die mit Transport und Infrastruktur beschäftigt sind, darunter der Dachverband der europäischen Binnenschifffahrt EBU und der Europäische Verband der Binnenhäfen EFIP, fordern nun in einem gemeinsamen Schreiben an die EU-Kommission, dass der Logistiksektor seiner Bedeutung gemäss berücksichtigt wird.
机译:欧洲交通和基础设施协会要求交通运输部门在新创建的欧盟基金用于危机管理经验和他的合规性。该部门已被证明在最近几个月,他有在危机时期行使重要的功能。欧盟委员会现在应该确保这是由于相关的国家计划。随着所谓的恢复和复原基金,欧盟已经创造了一个基金,以使成员国应对电晕危机,同时投资于“绿化”和数字化360十亿欧元(见图形)成为获得贷款,基金年华的其余部分。通过交通和基础设施使用约三万协会,包括欧洲内河航运EBU和欧洲协会内部声音EFIP的伞式组织,现在要求联名致信欧盟委员会,物流业他的意思根据考虑。

著录项

  • 来源
    《SVS aktuell》 |2021年第1期|8-9|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号