...
机译:处理设备和保护系统的“ ATEX证书”的操作经验
Bochum;
机译:“我为什么要回到那里?” 小企业职业健康需求支持服务经验(第2部分)
机译:“我为什么要回到那里?” 在小型企业中支持职业健康要求的经验(第1部分)
机译:具有装载和运输燃料元件容器(包括CASTOR容器)的经验,以及员工和随行人员的辐射暴露经验
机译:用触觉和相机传感器坐标测量装置的测量不确定度和试验匹配的经验
机译:托马斯·伯恩哈德(Thomas Bernhard)的哲学亲和力:与海德格尔(Heidegger),叔本华(Schopenhauer)和F.施莱格尔(F. Schlegel)在“矫正”,“德尔·安特盖赫(Der Untergeher)”和“阿尔特·迈斯特(Alte Meister)”中的有趣互动(德国文字,马丁·海德格尔,弗里德里希·施莱格尔,亚瑟·叔本华,奥地利)。
机译:S3指南的附录克罗恩和结肠炎Ulcerosa:对Covid慢性易燃肠病患者的监督19大流行 - 公开问题和答案
机译:在公司培训中实施质量观念的挑战和初步经验-ZWH和汉诺威工艺品商会联合项目的经验和方法