...
机译:“我是一个海洋农民”
机译:“当我在地上时,我摇晃了我的实验室,反之亦然!”
机译:??辛西娅之后……我并不担心,我,大海,并不吓我…………从否认到适应。面对环境变化的法兰西岛上的葡萄种植者
机译:土地的农民,海洋的农民
机译:基于主题建模的表示来检测推文位置。事件的示例“Je Suis Charlie”
机译:“我是蓝精灵!”:阅读儿童漫画中的变性者和变性者身份:佩约的“蓝精灵”和“蓝精灵”。
机译:我叫你去看几个病人?
机译:“每个人都认为我是加拿大法国人。因为我的梦想,我不是。 LéolodeJean-Claude Lauzon的身份冲突
机译:Notiziario dell'Istituto superiore di sanita,Volume 24 Numero 4,aprile 2011:Lasicurezza E La Valutazione Del Rischio sui Luoghi Di Lavoro:Una prospettiva Di Genere。 (工作安全和风险评估:性别方法)。