...
首页> 外文期刊>Technoetic arts >Chinese characters and the spirit of place in China
【24h】

Chinese characters and the spirit of place in China

机译:汉字与中国的地方精神

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Writing, or calligraphy, in China is strongly influenced by ancient techniques of making art. Chinese characters have evolved from the patterns of bronze drawings, and China’s earliest hieroglyphs usually retain the traces of their origin in paintings. These paintings usuallyrecorded daily life, and the related Chinese characters have evolved from these with general, simplified and abstract features. The composition that makes Chinese characters is a manifestation of ancient Chinese philosophy, of which Confucianism, Taoism and Buddhism are the three key strands.They have affected Chinese culture and aesthetics in all dynasties.Chinese philosophy emphasizes the integration of individuals in their surrounding environment. The art of ancient China consequently combines skills that relate to the artificial, or constructed, and to natural patterns.Chinese characters make a perfect example of this. The article/presentation will outline the research that I have so far undertaken on the relation between Chinese calligraphy and architectural space, between writing and constructing environments. It will also present some experimental designresearch that aims at developing from the above-mentioned basic research new architectural typologies that are contemporary, resonant and sensitive to the Chinese context.
机译:在中国,书写或书法受到古代艺术制作方法的强烈影响。汉字是从青铜制图样演变而来的,而中国最早的象形文字通常在绘画中保留其起源的痕迹。这些画作通常记录日常生活,而相关的汉字则从这些画作中演变而来,具有一般,简化和抽象的特征。构成汉字的构图是古代中国哲学的体现,儒家,道家和佛教是其中的三个主要方面,它们影响了各个朝代的中国文化和美学,中国哲学强调个人在周围环境中的融合。因此,中国古代艺术融合了与人工或建筑以及自然形态有关的技能,而汉字就是一个很好的例子。这篇文章/演讲将概述我迄今为止对中国书法与建筑空间之间,书写与建筑环境之间的关系所做的研究。它还将提出一些实验性设计研究,旨在从上述基础研究中开发出现代的,对中国情境敏感且敏感的建筑类型。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号