【24h】

HEALTHY SNACKS

机译:健康小食

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Taking the kids to the doctor can be a battle, especially when they need a shot. But soon children and adults alike could receive vaccines from corn puffs or a jar of baby food. Edible vaccines grown in corn, bananas or tomatoes could not only make vaccination more convenient in wealthier countries but help global immunization efforts (see "Making Needles Needless," TR September/October 1998). Barriers to immunization in poor countries include the cost of vaccines and needles, lack of health-care workers and difficulty in refrigerating the doses. Hepatitis B vaccine, which costs 50 cents for each dose, remains out of reach for many of the world's poor; over 900,000 people die each year from hepatitis B. Producing the vaccine in plants could reduce the cost to less than a penny per dose. And simple food processing like drying and grinding could create non-perishable preparations.
机译:带孩子去看医生可能是一场战斗,特别是当他们需要打针时。但是很快,儿童和成人都可以从玉米泡芙或一罐婴儿食品中接受疫苗接种。在玉米,香蕉或西红柿中生长的可食用疫苗不仅可以使较富裕的国家更加方便地进行疫苗接种,而且还可以帮助开展全球免疫工作(请参阅1998年9月10日出版的“制作无用针”)。贫穷国家的免疫接种障碍包括疫苗和针头的价格,缺乏医护人员以及难以冷藏剂量。乙肝疫苗的价格为每剂50美分,对世界上许多穷人来说仍然遥不可及。每年有超过900,000人死于乙型肝炎。在植物中生产疫苗可以将成本降低到每剂不足一美分。而简单的食品加工(如干燥和研磨)可能会产生不易腐烂的制剂。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号