...
首页> 外文期刊>TextilMitteilungen >God Save The Queen
【24h】

God Save The Queen

机译:上帝保佑女王

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Baimoral und Ihre Majestät, die Königin von England, dienten offensichtlich als Muse für Dolce 8 Gabbanas Winterkollektion 08/09. Das Designerduo verbeugt sich mit seiner Kollektion vor der Monarchin, indem es klassische Twinsets, Kilt-inspirierte Faltenröcke, Long-Blazerjackets mit Tartanmuster und seidene Kopftüchern kreiert. Wadenlange Röcke mit markanten Karomustern erscheinen auf den ersten Blick bieder und altbacken, werden aber durch Lederriemenverschlüsse wie bei Dufflecoats und durch Volanteinsätze modern umgesetzt. Die mit einem Augenzwinkern versehene Kollektion kommt gerade richtig zu einer Zeit, in der auf bewährte Klassiker zurückgegriffen wird.%Balmoral and her Majesty the Queen of England seem to have served as a muse for Dolce S Gabbana's winter collection 08/09. The designer duo bow courteously before the monarch with their creative collection of classic twinsets, kilt-inspired pleated skirts, long blazer jackets with tartan pattern and silk scarves. Calf-length skirts with striking checks initially appear slightly stuffy and frumpy, but are updated with leather straps, as with duffle coats and ruffles. This collection comes just at the right time where a return to traditional classics is back in fashion. With Dolce & Gabbana's incomparable hallmark, styles are given a younger and modern character.
机译:英国女王贝莫拉尔和Ma下显然是Dolce 8 Gabbana 08/09冬季系列的缪斯女神。设计师二人凭借他们的收藏品,创作了经典的两对套装,苏格兰短裙式百褶裙,格子呢图案长西装外套和丝绸头巾,向君主致敬。带有独特格纹图案的小腿裙乍看起来显得平淡而陈旧,但以现代方式与皮革表带封扣(如大衣外套)和喇叭形衬里一起使用。舌尖上的系列是在尝试和使用真正的经典之时出现的。巴尔莫勒尔和英国女王Ma下似乎是杜嘉班纳(Dolce S Gabbana)08/09冬季系列的缪斯女神。设计师二人在帝王面前礼貌地鞠躬,他们的创意系列包括经典的双胞胎,苏格兰短裙启发的百褶裙,格子呢图案的长西装外套和丝绸围巾。带有醒目的格纹的小腿裙最初看上去略带闷气和蓬松感,但随着皮带的更新而更新,例如大衣外套和荷叶边。该系列恰逢时机,正值回归传统经典之时。凭借Dolce&Gabbana的无与伦比的标志,风格赋予了年轻和现代的个性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号