...
首页> 外文期刊>TextilMitteilungen >Ein Hauch von Strick
【24h】

Ein Hauch von Strick

机译:一丝绳索

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Strick bleibt stark und wird im Sommer außergewöhnlich leicht, kühl und atmungsaktiv umgesetzt. Große Maschen, Ajourmuster und die Verwendung hochfeiner Garne erzeugen subtile Transparenz und luftiges Volumen. Kühler Strick aus Leinen, Seide, merzerisierter Baumwolle und superleichten Wollqualitäten kann sich im Sommer neben Jersey behaupten. Strickjacken in verschiedenen Längen, zarte Pullover, Longshirts und grobmaschige, ärmellose Tops werden im Layering-Look getragen oder zeigen sich in Semitransparenz. Unkonstruierte Schnitte geben Spielraum für strukturierte Oberflächen und bewegte Silhouetten. Die Outfits wirken feminin, sind dabei aber lässig. Strick verkauft sich auch über seine Haptik. Luxus wird über hochwertige Garne kommuniziert. Dekoration ist Nebensache, Farbe hingegen ein entscheidender Faktor. Neben reduzierter Farbigkeit in Natur- und Graunuancen sind Aqua- und Beerentöne sowie frische Frühlingsfarben, bis hin zu Gelb, vertreten.
机译:针织物保持坚固,夏季轻巧,凉爽且透气。较大的网眼,百搭图案和极细的纱线的使用营造出微妙的透明度和通风感。由亚麻,丝绸,丝光棉和超轻羊毛制成的凉爽针织衫可以在夏天与针织衫搭配使用。各种长度的羊毛衫,精致的套头衫,长衬衫和网眼粗大的无袖上衣以分层外观穿着或以半透明的形式显示。非结构化切割为结构化表面和移动轮廓提供了空间。这些服装看上去很女性化,但很休闲。针织也通过其手感出售。通过高品质的纱线传达奢华。装饰是小事,颜色是决定性因素。除了减少自然和灰色阴影的颜色外,还显示了水绿色和浆果色调以及包括黄色在内的新鲜春天的颜色。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号