...
机译:温泽尔先生,我们的世界将会变成什么样?
机译:韦伯先生,卢西亚现在会变成什么样?
机译:Hagebaumarkt成为Werkers Welt
机译:日内瓦成为世界各地工程师的聚会场所
机译:DEFAS - 自由州巴伐利亚的远程信息处理倡议:“公共交通的远程信息世界重新排列”
机译:从“失败者”的角度看第二次世界大战和越南战争:德国和美国战后文学的比较(德国文字,洛塔尔·冈瑟·布赫海姆,沃尔夫冈·波彻特,迈克尔·赫尔,罗恩·科维奇)。
机译:来自医生世界的晚期古董图片。古代晚期医学图片手稿及其中世纪传统
机译:是什么东西? Weltwirtschaftliche Herausforderungen und entwicklungspolitische Zusammenarbeit