首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Der Deutschen liebster Mitbewohner
【24h】

Der Deutschen liebster Mitbewohner

机译:德国最喜欢的室友

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Hej! Schon lange bevor es gang und gäbe wurde, dass Marken ihre Kunden in den sozialen Medien einfach so duzen, hat Ikea diese vertrauliche Form der Ansprache gewählt. Und zwar nicht nur auf Facebook & Co, sondern überall: in TV-Spots, den Märkten, im Katalog und Post-Mailings. Dabei ging es dem schwedischen Möbelhaus nie darum, plumpe Vertraulichkeit zu suggerieren, sondern einfach nur authentisch zu sein. Denn in Schweden duzen sich die Menschen konsequent und sprechen sich mit dem Vornamen an.
机译:嘿!在它的步态之前很长一段时间,并给出了品牌,刚刚在社交媒体中向他们的客户们,宜家选择了这种机密的言论。不仅在Facebook&Co上,而是无处不在:在电视景点,市场,目录和邮件后。瑞典家具店从来没有去过笨拙的保密,但只是真实的。对于瑞典,人们是一致的,并与名字交谈。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号