首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Debatte um taggleiche Lieferung
【24h】

Debatte um taggleiche Lieferung

机译:白天交货辩论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Wir glauben, dass Premium-Dienste wie die Same- und Next-Day-Liefe-rung der neue Standard im E-Commerce sein werden", heißt es aus der Berliner Zalando-Zentrale zur Einführung der taggleichen Lieferung für ausgewählte Produkte in mehr als 30 Städten. Für 6,90 Euro können künftig alle Kunden, nicht wie bisher nur Mitglieder des kostenpflichtigen Membership-Programms Zalando Plus, eine Premiumliefe-rung am Abend wählen.
机译:我们认为,如同同样和第二天的送货上的高级服务将是电子商务的新标准,“柏林Zalando总部表示,为30多个城市的选定产品介绍日常发货。为6.90欧元,所有客户,并不像以前,可以在晚上选择高级发货,因为只有支付会员计划Zalando Plus的成员。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2019年第51期|7-7|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号