首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Die Restart-Ernüchterung
【24h】

Die Restart-Ernüchterung

机译:重启幻灭

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Entspannt. Sogar sehr entspannt schlendern diese drei älteren Männer über die Zeil. Eng nebeneinander und ins Gespräch vertieft. Würden unter dem Kinn nicht lässig Mund-/Nasen-Masken baumeln, könnte man sie in Corona-freien Zeiten wähnen. Mindestabstand ist hier ebenso wenig zu sehen wie auf vielen Sitzbänken rund um die Platanen auf der Frankfurter Einkaufsmeile. Stadt spülen, das scheint den Menschen ein Anliegen, jetzt, wo alle Geschäfte in der Metropole wieder öffnen dürfen. Lediglich auf einen Cafebesuch müssen sie in Woche eins noch verzichten, gerade deshalb improvisieren sie auf Bänken und Treppenstufen mit Coffee to go und Hugo aus der Dose großstädtisches Savoire-vivre. Die Zeil vibriert.
机译:轻松。甚至非常轻松,这三个年长的男人漫步在Zeil上。并排紧张,谈话加深了。如果下巴下,请不要随便晃动口腔/鼻罩,它们可用于无电晕时间。这里可以看到最小距离以及在法兰克福购物中的飞机树周围的许多长椅上。冲洗城市,似乎是人类的关注,现在可以再次打开大都市的所有交易。只有在咖啡馆,你仍然必须放弃一周,这就是为什么他们在长凳和咖啡上即使咖啡加入和雨水从CanGroßstadtVoireVivre上努力。 Zeil振动。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号