首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Von Schrankleichen und Lieblingsstücken
【24h】

Von Schrankleichen und Lieblingsstücken

机译:刮伤和最喜欢的碎片

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Manchmal ist es die spartanische Kleiderstange, dann wieder das bis zur Decke gefüllte Ankleidezimmer. Meistens sieht der Arbeitsplatz von Anna Franke aber so aus: ein weit geöffneter, klassischer Kleiderschrank. Die Berlinerin ist selbstständige Coachin und bietet unter Dress o'clock seit 2015 einen Organisations-Service für die Garderobe sowie eine Stüberatungen in den eigenen vier Wänden ihrer Klienten an. Und hat dabei sehr schnell festgestellt, dass der Kleiderschrank oft mehr sagt als tausend Worte - nicht nur über den Stil, sondern auch über die Persönlichkeit seines Besitzers.
机译:有时它是斯巴达晾衣架,然后再次装入天花板的梳妆室。 主要是安娜·弗朗克的工作场所如下所示:宽敞的经典衣柜。 Berliner是独立的教练,自2015年以来为衣服,为衣柜提供了一个组织服务,以及其四层客户的主演。 并且已经注意到衣柜经常说千言万语,不仅仅是关于风格,而且关于他所有者的人格。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号