【24h】

Herzenswärme

机译:心热

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Einen Moment noch bitte, ich bin gleich bei Ihnen", ruft Caroline von Kretsch-mann durch die Lobby des Hotels Europäischer Hof, dann wendet sich die Chefin einem Gast zu, der sie angesprochen hat. Es ist früher Vormittag in Heidelberg. Einige Gäste sind gerade beim Auschecken, andere haben sich zum zweiten Kaffee in der Lobby niedergelassen, lesen Zeitung. Es ist ein internationales Publikum, das sich in dem privatgeführten Fünf-Sterne Hotel tummelt: ein älteres Ehepaar ebenso wie eine junge Businessfrau, zwei Männer in Sportklamotten, drei tiefverschleierte Frauen mit vier kleinen Kindern. Gerade läuft eines der Zimmermädchen mit einem Stapel Handtücher auf dem Arm vorbei. Derweil ist der Portier auf dem Weg hinter die Rezeption, wo ihn eine Kollegin fragt, wie sein Urlaub war. Sie lachen und sie schubst ihn spielerisch zur Seite. Ein junger Mitarbeiter schiebt einen Gepäckwagen um die Ecke, auf dem Rückweg sammelt er eine heruntergefallene Blüte auf einem Beistelltisch ein und rückt die Blumen etwas nach vorne. Überall in der Halle stehen Vasen mit Lilien, die einen dezenten Duft verströmen. Es sind tolle Arrangements - geschmackvoll, aber nicht übertrieben. Genau wie das gesamte Mobiliar und die Dekorationen. Über allem schwebt ein Hauch Luxus, aber dezent. Die Atmosphäre ist aufmerksam freundlich, besser gesagt herzlich.
机译:暂时,我会和你在一起,“让Caroline从Kretsch-Man通过酒店的欧洲院子里的大厅,然后老板转向讲述它的客人。这是在海德堡的早晨。有些客人特别是在办理登机手续时,其他人已经在大堂中享有了第二咖啡,读了报纸。它是一个国际观众,位于私人五星级酒店:一对老年夫妇以及一名年轻的女商人,两个男人运动衣服,三个深锁的女性,有四个小孩子。他的手臂上有一堆毛巾的女仆,经过了海滩的前面。与此同时,搬运工正在接待后,同事们在哪里拜托他的假期是他的假期。他们笑了,他们和他一起颤抖着。一位年轻的员工在拐角处推动行李车,在后面的路上,他在侧桌上收集了一朵倒下的花朵鲜花略微向前。大厅的各地,百合花的花瓶散发着微妙的香味。有很大的安排 - 高雅,但没有夸张。就像整个家具和装饰品一样。最重要的是,豪华浮子,但谨慎。大气层周到友好,更好地告诉。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号