【24h】

POINT OF SALE

机译:销售点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Beacons werden gerade als aufmerksamkeitsstarke Tools für Promotions gefeiert. Diese kleinen Bluetooth-Funksender können aus dem Laden Botschaften auf die App des Kunden auf dem Bürgersteig senden. Doch ob derartige Location based Services, die Infos, Coupons oder Rabatte auf das Handy funken, eine gute Lösung sind, ist noch völlig offen. Wie sensibel reagiert der Kunde auf solche Push-Nachrichten? Welche Informationen sind relevant? Lohnt sich der technische Aufwand? Eigene App-Lösungen sind für Ladeninhaber oft zu aufwendig. Bleibt der Weg, sich einer Shopping-App mit Beacon-Funktion anzuschließen. Die Shopping-App Shopkick - Handelspartner sind unter anderem Douglas, Reno, Saturn und Karstadt - kann mit inzwischen über 2 Millionen Nutzern in Deutschland aufwarten. Sie arbeitet u.a. mit Treuepunkten, um Kunden in den Laden zu locken. Auch die Payback-App experimentiert mit Beacon-Funktionen. Überzeugende Erfolgsgeschichten sind aber noch Mangelware.
机译:信标目前作为促销的引人注目的工具而闻名。这些小型蓝牙无线电发射器可以将信息从商店发送到人行道上的客户的应用程序。但是,这种向手机发送信息,优惠券或折扣的基于位置的服务是否是一个好的解决方案,仍然是完全开放的。客户对这种推送消息的反应有多敏感?哪些信息是相关的?技术上的努力值得吗?对于店主而言,内部应用程序解决方案通常过于昂贵。仍然可以通过信标功能加入购物应用程序。 Shopkick购物应用程序-贸易伙伴包括Douglas,Reno,Saturn和Karstadt-现在可以在德国拥有超过200万用户。她的工作包括以忠诚度积分吸引顾客进入商店。 Payback应用程序也在试验信标功能。令人信服的成功故事仍然供不应求。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2016年第20期|20-21|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号