【24h】

BIG TOPS

机译:大顶

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Mach's größer. In keinem Part wird der Over-size-Hype so breit gespielt wie im Oberteil-Segment. Kein Produkt, das vor der Enlarge-ment-Euphorie der Menswear-Designer derzeit sicher ist. Während extralange T-Shirts schon jetzt im Urbanwear-Markt erfolgreich verkauft werden, geht es im Designer-Genre neben der Länge vor allem auch um Weite. Der wohl am einfachsten in bereits bestehende Looks zu integrierende Style dürfte dabei der Mantel sein, der schon bei den Herbst-Schauen - von Camel bis Cord - offensichtliches Trend-Teil war und jetzt vor dem Durchbruch steht. Als große Hülle taugt der Riesenmantel locker als Partner zu schlanken Suits und körpernahen Sweatshirt-Denim-Looks. Von Ami bis Maison Margiela werden neue Modelle gepusht, leichte Raincover-Typen stehen genauso wie lange Trenchcoats oder federleichte Nylonhüllen für ein Feld entspannter Sommer-Outerwear.
机译:加大尺寸。绝不像在高端市场中那样大肆宣传。不是目前男装设计师欣喜若狂的产品。尽管超长T恤已经在都市服装市场上成功销售,但设计师的类型不仅关乎长度,而且关乎宽度。外套可能是最容易融入现有外观的款式,从骆驼到灯芯绒,在秋天的秀场上这已经是一个明显的趋势部分,现在即将突破。作为大壳,巨大的外套是修身西服和紧身运动衫牛仔外观的理想搭档。从Ami到Maison Margiela的新车型正在推出,轻便的雨衣类型以及长款风衣或轻盈的尼龙覆盖物就代表了轻松的夏季外套。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2015年第33期|50-51|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号