【24h】

Sets Seventies

机译:七十年代

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Mit mehr Anspruch und noch stärker ausgearbeiteter Detailarbeit geht Set in die Frühjahrssaison. Denn die Münchner wollen nicht zuletzt mit Blick auf die internationale Expansion hier noch stärker reüssieren. Schließlich eröffnet im August eine weitere Set-Fläche auf 110 m~2 bei Harrods in London. Modisch sind die 70er stilistisches Vorbild, das sich durch die gesamte Kollektion zieht. „Aber immer sehr modern und zeitgeistig interpretiert. Eher rockig und cool", wie Set-Kreativchefin Maya Junger betont. „Es darf nicht aussehen, als hätte man sich als 70's-ßirl verkleidet. Das heißt, vor allem die Silhouetten der 70er spielen eine zentrale Rotte." So gibt es Trenchcoats und Flared-Pants ebenso wie hüllige Kimono-Jacken und ausgestellte durchgeknöpfte Röcke. Auch die Details mit Fransen und Schnürungen für Shirts und Blusen erinnern an die 70er. Leder, eine der Stärken von Set, gibt es häufig in Form von Velours für Hemden genauso wie für Röcke und Mäntel. „Es kommt eine wahre Veloursleder-Flut", so Junger. Auch der Denim-Part wird forciert mit weiten Hosen, Flares, Blusen und Kleidern.
机译:带着更大的野心和更加细致的工作,Set进入了春季。最后但并非最不重要的一点是,为了国际扩张,慕尼黑人希望在这里取得更大的成功。最后,八月在伦敦的哈罗兹(Harrods)开设了另一个设置区域110 m〜2。 70年代是贯穿整个系列的时尚款式。 “但总是以非常现代和当代的方式进行解释。颇具挑战性和酷劲,”创意总监Maya Junge强调。“看起来你似乎并没有伪装成70年代的女孩。这意味着,最重要的是,70年代的轮廓在其中扮演着重要的角色。”有风衣和喇叭裤,以及服和服外套和喇叭形喇叭裤。衬衫和衬衫的流苏和鞋带的细节让人联想到70年代。皮革是Set的强项之一,通常以丝绒的形式用于衬衫,裙子和外套。 Junge说:“真有绒面革的泛滥。”粗斜纹棉布部分还通过宽松的裤子,喇叭裤,上衣和连衣裙来推广。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2015年第27a期|96-97|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号