【24h】

'Strick boomt'

机译:绳索正在蓬勃发展

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

TW: Herr Keller, in welchem Segment sehen Sie Potenzial? Styles aus Wirk und Strick erfahren einen regelrechten Boom, Sweat ist angesagt. Allover und im Detail. Als Jacke, Oberteil und Hose. Wichtig sind hier Aspekte wie ein weicher Griff und Details, Wasch- und Färbeeffekte, Drucke, offene Kantenverarbeitungen und natürlich Leichtigkeit. Sweatshirt werden über Drucke, Stickereien und Jacquards zu echten Highlights. Wir forcieren sie zu VK-Preisen von 109 bis 159 Euro. Beim Strick zeigen wir besondere Mischungen aus Baumwolle und Seide.
机译:TW:凯勒先生,您在哪个细分市场看到潜力?针织款式正经历着真正的繁荣,汗水很流行。全面详细。作为夹克,上衣和裤子。在这里,诸如柔软的手感和细节,洗涤和着色效果,印花,开口边缘处理以及当然的亮度等方面都很重要。运动衫通过印花,刺绣和提花成为真正的亮点。我们将其零售价从109欧元推至159欧元。在针织中,我们展示了棉和丝绸的特殊混纺。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2015年第27a期|80-80|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号