首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >FRAU MIT KONZEPT
【24h】

FRAU MIT KONZEPT

机译:有概念的女人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Es gibt diese Heißblütigen. Diese Designer, die sich verlieren im kreativen Prozess und sich jede Saison aufs Neue vollkommen begeistern lassen von jüngsten Trends, aktuellsten Entwicklungen. Solch ein Mensch ist Grit Seymour offensichtlich nicht. Diese Frau, deren Name auch einem Filmstar Ehre machen könnte, ist seit vielen Jahren bekannt in der Modebranche. Aber nicht für kreative Tollkühnheit. Vielmehr für Überlegt-heit, Verstand. Was keineswegs gegen Kreativität (und auch nicht Kühnheit) spricht. Immerhin hat sie mit „Tape" jahrelang an einer experimentellen Kollektion gearbeitet, die sich - mutig und konzeptionell zugleich - auf der Schnittstelle zwischen Mode und Kunst bewegt: Die Teile wurden nicht genäht, sondern mit bunten Klebestreifen zusammengehalten, deshalb der Name, und waren dennoch waschmaschinentauglich. „Ich mag den Dingen auf den Grund gehen", sagt sie.
机译:有那些热血的。这些设计师在创作过程中迷失了自己,并完全受到每个季节的最新趋势和最新发展的启发。格兰特·西摩显然不是这样的人。这个女人的名字也可以称赞电影明星,在时尚界已经有很多年了。但不是为了大胆创新。相反,出于审议的原因。这绝不反对创造力(也不反对大胆)。毕竟,她与“ Tape”合作了多年的实验性作品集-勇敢地和概念性地同时-在时尚与艺术之间的交汇处移动:这些零件不是缝制的,而是与彩色的胶粘带固定在一起,因此得名,尽管如此她说:“我喜欢深入研究。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号