首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Der Clinton-Clan
【24h】

Der Clinton-Clan

机译:克林顿氏族

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Zum 200-jährigen Jubiläum der Erstauflage von Grimms Märchen wurde mit einem weit verbreiteten Irrtum aufgeräumt: Der Begriff Gebrüder Grimm ist falsch, weil nur zwei der fünf Brüder im Märchengeschäft aktiv waren. Bei den Finkbeiners dagegen kann tatsächlich von Gebrüdern gesprochen werden, denn alle Brüder sind im Modegeschäft aktiv.
机译:为了纪念格林童话第一版200周年,人们消除了一个普遍的误解:格林兄弟一词是错误的,因为五个兄弟中只有两个活跃于童话界。另一方面,有了芬克贝纳夫妇(Finkbeiners),人们实际上可以说出兄弟,因为所有兄弟都活跃于时装行业。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号