【24h】

BETTY BARCLAY

机译:贝蒂·巴克莱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Mit Schirm, Charme und Melone. Oder so ähnlich. Adrett jedenfalls darf es bei Betty Barclay schon sein. Und feminin. Aber unbeschwert. In Anlehnung an die neue Wertigkeit überlässt die neue Accessoires-Kollektion von Betty Barclay hochwertigen Materialien und zum Teil auffälligen Farben das Spielfeld. So finden sich frische Colorblo-ckings auf den Taschen genauso wieder wie üppige Federdetails. Mal nehmen glänzende Oberflächen Bezug auf den neuen Chic, mal sorgen Fellverbrämungen für eine gewisse Spor-tivität, ohne der gewünschten unbeschwerten Feminität dabei Abbruch zu tun.
机译:带雨伞,吊饰和圆顶硬礼帽。或类似的东西。无论如何,Betty Barclay都能做到整洁。和女人味。但无忧无虑。与新价值相一致,贝蒂·巴克莱(Betty Barclay)的新配件系列保留了高品质的材料,有时甚至给田野增色。口袋上有新鲜的色块以及茂密的羽毛细节。有时光亮的表面是指新时尚,有时,毛皮饰边可确保一定的运动性,同时又不损害所需的无忧无虑女性气质。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2012年第10期|p.99|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号