Schwarzes Jacket, tiefes V-Neck und crisper Schal, dazu eine zu lange graue superschlanke Denim, die sich in Falten werfend auf knöchelhohen weißen Sneakern staucht. Das ist sein Look. Bart de Backer mag diese klaren, schnittigen Styles. Der Hugo-Designer schickt die Kollektion ins Digitale und spielt mit den Akzenten aus der Welt des World Wide Web. Pixel, geometrische Linien und an das Innenleben eines Computers erinnernde Grafiken und Drucke kennzeichnen viele Teile der neuen Kollektion. „Mir kommt es aber auch auf besondere Mischungen an", sagt de Backer. Anzüge mit feinen Revers und Taschen kommen oft in Baumwolle gemixt mit technischen Fasern.
展开▼
机译:黑色外套,深V领和松脆的围巾,再加上太长的灰色超修身牛仔布,可在高脚踝的白色运动鞋上起皱。那是他的表情。 Bart de Backer喜欢这些干净,时尚的样式。雨果(Hugo)设计师将这些收藏品以数字形式发送,并与来自万维网世界的口音一起玩。像素,几何线条和图形以及印刷品让人联想到计算机的内部构造,这些特征代表了新系列的许多部分。德·贝克尔说:“但这也归结为特殊的混纺。”带有精美翻领和口袋的西服通常由棉与技术纤维混纺制成。
展开▼