【24h】

HOLZERS COUP

机译:霍尔斯政变

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Über seine sportlichen Interessen wurde schon viel geschrieben: Ob Skifahren oder Snowboarding, Golf oder Joggen, Dieter Holzer ist aktiv. Der schwarzhaarige Mann, der eigentlich immer lächelt, entspannt und ruhig redet, auch wenn er eigentlich Kritik übt. Holzer steht in diesen Tagen im Blickpunkt von Presse und Modebranche, hat er doch einen wirklich unerwarteten Coup gelandet, indem er mit Tom Tailor den etwas angestaubten, aber hoch profitablen Filialis-ten Bonita übernommen hat.
机译:关于他的体育兴趣的文章很多:无论是滑雪,单板滑雪,高尔夫还是慢跑,Dieter Holzer都很活跃。一个实际上总是微笑的黑发男人,即使他实际上批评了他,说话也轻松而平静。如今,霍尔瑟(Holzer)成为媒体和时尚界的焦点,通过与汤姆·泰勒(Tom Tailor)接管尘土飞扬但利润丰厚的连锁店博尼塔(Bonita)引发了一场意想不到的政变。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2012年第26期|p.166|共1页
  • 作者

    ANJA PROBE;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号