【24h】

HEISSE CUPS

机译:热杯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Langweilige, braune Coffee-Cups gehören der Vergangenheit an, ebenso wie die Frage „Was darf es sein?". Stattdessen gibt es den Kaffee in 25 eigenständigen Cafes in Berlin-Mitte nicht mehr nur brühwarm, sondern heiß, und die neckische Frage „Which cup size are you?" obendrauf, bei der man nicht verschämt nach unten blicken muss. Der Grund: Die Berliner Dessousmarke Blush engagierte die Agentur Coffee Ad, die den spitzenverzierten BH nun druckfrisch auf 25 000 Pappbecher gebracht hat. Wer auf den Geschmack gekommen ist, bekommt die passenden Dessous z.B. bei Galeries Lafayette, im KaDeWe oder bei Ludwig Beck.
机译:无聊的棕色咖啡杯已经成为过去,“应该是什么?”这个问题已经成为过去。相反,柏林-米特区25家独立咖啡馆的咖啡不再只是炙手可热,而戏弄的问题是“哪个杯子尺寸是多少?”最重要的是,您不必羞愧地低头。原因:柏林内衣品牌Blush聘请了Coffee Ad广告公司,该公司现已将带花边装饰的胸罩带到媒体上的25,000个纸杯中。如果您有品味,那么您会得到合适的内衣,例如在老佛爷百货(Galeries Lafayette),KaDeWe或路德维希贝克(Ludwig Beck)。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2012年第37期|p.52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号