【24h】

NEWS VOR BERLIN

机译:柏林之前的新闻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Pure Teile. Unkonstruiertere Formen. Geradlinigkeit. Blacky Dress, Berlin, geht stilistisch sehr reduziert in den Sommer und setzt damit die stärkere Fokussierung der Kollektion fort. „Die Klarheit und Zurückgenom-menheit der Themen und auch der einzelnen Teile ist zum Herbst 2on sehr gut ange-kommen bei den Einkäu-fern", so Kirsten Albers, Head of Design. Damit geht eine stär-kere Betonung des Einzelteils einher: „Wir lösen uns von dem typi-sehen Coordinates-Gedanken mit durchgängigen Elementen, die in einem Thema immer wieder auftreten", so Albers. Solch ein modernes Outfit könnte zum nächsten Frühjahr aus einer leicht fließenden Übergangsware sein: Die kragenlose Jacke wird bloß mit einem Haken verschlossen, dazu eine gerade 7/8-Hose oder eine leicht ausgestellte. Das Ganze in einem hellen Stein-Ton - da sind leichte Retro-Anklänge beabsichtigt.
机译:纯零件。未构造的形状。简单明了。柏林的Blacky Dress进入夏季时风格极简,因此继续成为该系列的重点。设计负责人Kirsten Albers说:“主题和单个部分的清晰性和撤回性在2月秋天吸引了买家的欢迎。”这与单个部分更加紧密地结合在一起:阿尔伯斯说,我们正在不断地在主题中反复出现的具有一致元素的典型坐标概念。明年春天,这种现代化的服装可以用顺滑的过渡商品制成:无领外套只需用钩子闭合,再加上直的7/8裤子或略张喇叭的裤子即可。整个过程采用淡淡的石头色调-有意的轻微复古暗示。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2011年第25期|p.124-125|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号