【24h】

Blumiges

机译:如花

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sag mir, wo die Blumen sind -die Antwort f?llt in diesem Frühjahr einfach aus. Denn wo die Blumen sind, ist offensichtlich: Sie sind in den Young-Fa-shion Abteilungen für M?dels gelandet. Beziehungsweise mittlerweile auf der Stra?e, gedruckt auf Kleider, Blusen, R?cke, Tops. Blumendessins geh?ren zu den Aufsteigern im jungen Markt. Mal ganz klein und zart als Mille-fleurs, mal gr??er und verschwommen im Aquarell-Stil oder ganz klassisch, 1:1 übersetzt.
机译:告诉我鲜花在哪里-答案不会在今年春天。因为花朵很明显:它们最终出现在Young-Fa-shion女童部门。或者同时在大街上,印在礼服,女衬衫,裙子,上衣上。花卉图案是年轻市场中的后起之秀。有时像千篇一律的小巧玲珑,有时又大又模糊,水彩风格或非常经典,翻译1:1。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2010年第16期|p.75|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号