首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Pelz oder Leben?
【24h】

Pelz oder Leben?

机译:皮草还是生命?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tina Turner im Nerz beim Apres-Ski in Gstaad? Naomi Campbell im Chinchilla beim Shopping mit ihrem Lover in Moskau? Vergessen Sie's! Pelz ist in eine neue Generation übergegangen. An einem sp?tsommerlichen Sonntag im Englischen Garten in München: Junge Mütter schieben in Lammfellweste, Kleid und Stiefel ihre Kinderwagen. Single-Frauen treffen sich zum Frühstück im geschorenen Nerz-Boleroj?ckchen, darunter die übliche Jeans. Pelz ist pl?tzlich wieder pr?sent, in München wie in Münster, in Buxtehude wie am Bodensee. Lammfell, Fuchs, Kanin, Ziege oder Kalb - es gibt nichts, was es im Moment aus Pelz nicht gibt. Das Angebot reicht von Westen über Jacken, M?ntel, Boleros bis hin zu Strick oder Leder mit Pelz und Pelz-Accessoires - die Bandbreite ist enorm, quer durch alle Preisklassen. Wer sich den geschorenen Nerzmantel für 4 000 Euro nicht leisten kann, kauft den Schal aus Kaninchenfell für 398 Euro - oder die Fellweste zum gleichen Preis.
机译:蒂娜·特纳(Tina Turner)在格斯塔德(Gstaad)的après-ski的貂皮中吗?钦奇利亚的内奥米·坎贝尔(Naomi Campbell)和她的情人在莫斯科购物?算了吧!皮草已经进入了新一代。夏末的星期日,在慕尼黑英式花园中:年轻的母亲推着婴儿车穿上小羊皮背心,衣服和靴子。单身女性穿着剪绒貂皮短上衣(包括普通的牛仔裤)聚在一起吃早餐。皮草突然又出现在慕尼黑,像明斯特一样,在布克斯特胡德和博登湖上一样。羊皮,狐狸,兔毛,山羊皮或小牛犊-目前没有什么不是用毛皮制成的。报价范围从背心,夹克,外套,短上衣到针织服装或皮草和皮草配饰-在所有价格范围内,范围都很大。如果您不能以4,000欧元的价格买到剪羊毛貂皮大衣,则可以以398欧元的价格购买兔子皮毛围巾-或以相同的价格购买皮草背心。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2010年第39期|p.16|共1页
  • 作者

    Sabine Spieler;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号