【24h】

PREMIUM

机译:优质

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Der Premium-Markt teilt sich in diesem Frühjahr erneut in zwei Lager. Kollektionen, die einzelteilig und sportiv aufgebaut sind, liegen im Plus. Konfektionslastige Linien bleiben hinter den Umsatzerwartungen zurück. Die modische Ausrichtung für nächstes Frühjahr ist deshalb eindeutig: Alles muss leicht, lässig, alltagstauglich sein. Ungezwungene Kombinationen stehen im Vordergrund.rnAuch in diesem Frühjahr waren es wieder die feminin-sportiven Kollektionen, die in den Premium-Abteilungen für gute Umsätze sorgten. Die Namen, die in diesem Zusammenhang erwähnt werden, sind dieselben wie letzte Saison: Airfield, Marc Cain und Sportalm. „Der Erfolg dieser Kollektionen ist einfach unglaublich", so Frank Rheinboldt von AppelrathCüpper in Köln. Denn sie verbinden einzelteilige, sportive Kombinationen mit dem nötigen Schuss Dekoration -genau so, wie es zahlreiche Kundinnen im Premium-Segment schätzen.
机译:今年春季,高端市场将再次分为两个仓库。由各个部分组成的集合和运动感是加号。现成的生产线达不到销售预期。因此,明年春季的流行方向很明确:一切都必须轻便,休闲,适合日常使用。休闲的组合是前景,也是在今年春天,再次是女性运动系列,确保了高级部门的良好销售。在这种情况下提到的名字与上个季节相同:飞机场,马克·凯恩和斯波塔姆。科隆AppelrathCüpper的Frank Rheinboldt说:“这些系列的成功简直令人难以置信。”因为它们结合了个性化,运动型的组合以及必要的装饰-正如许多高端细分市场的顾客所欣赏。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2009年第29期|110-111|共2页
  • 作者

    SABINE SPIELER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号