【24h】

MODE-AKTIEN

机译:时尚股

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nach dem Insolvenzantrag und dem damit verbundenen weiteren Kurssturz der Aktie sehen wir unverändert keine Notwendigkeit, in diesem Titel engagiert zu sein. Der Insolvenzantrag war notwendig geworden, weil bei dem Umtauschangebot der Anleihe die notwendige Mindestannahmequoternnicht erreicht werden konnte. Somit wird auch die geplante Eigenkapitalerhöhung nicht vollzogen. Auch die Zusage für die Verlängerung einer Avalkreditlinie ist hinfällig.
机译:在申请破产保护以及相关的股价进一步下跌之后,我们继续认为没有必要参与此头衔。由于无法通过债券交换要约达到必要的最低接受率,因此申请破产变得必要。结果,计划的权益增加将不会实施。延长担保信用额度的承诺也无效。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2009年第34期|12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号