首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Von Coolmax bis Thermocool
【24h】

Von Coolmax bis Thermocool

机译:从Coolmax到Thermocool

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Für uns ist es sehr wichtig, Markennamen zu haben, die das Endprodukt bezeichnen, sich an den Konsumenten richten", sagt Dr. Heinz Meierkord, Vice President Sales & Marketing beim Faserspezialisten Advansa. Zum Portfolio des Unternehmens gehören 22 Labels wie zum Beispiel Coolmax, Thermolite und Securelle, die sowohl von Bekleidungs- und Sportartikelherstellern als auch im Heimtextilbereich eingesetzt werden. Allerdings hat Advansa die exklusiven Markenrechte für viele seiner Labels nur für Europa. Für Amerika und Asien liegen die Rechte bei Invista. Mittlerweile gibt es aber auch Markennamen (Climarelle, Suprelle) die Advansa gehören und weltweit angewendet werden können, erklärt Meierkord. Zum ersten Mal vorgestellt wurde auf der Ispo im Januar das Label Thermocool. Die Faser biete ein gutes Feuchtigkeitsmanagement, so Meierkord.Gleichzeitig kühle sie, wenn es heiß wird und wärme, wenn es wieder kälter wird. Mit Thermocool arbeiteten unter anderem bereits die Textil-hersteller Eschler, Pontetorto (Italien) und IBQ (Spanien). Meierkord: „Damit liegen wir genau im Trend und bieten durch diese Entwicklung jetzt auch multifunktionale Produkte an."
机译:纤维专家Advansa销售和营销副总裁Heinz Meierkord博士说:“拥有能够标识最终产品并针对消费者的品牌名称对我们来说非常重要。公司的产品组合包括22个标签,例如Coolmax,服装和体育用品制造商以及家用纺织品领域都使用了Thermolite和Securelle。但是,Advansa仅在欧洲拥有许多商标的专有商标权。在美国和亚洲,该商标属于Invista。同时,也有品牌名称(Climarelle Meierkord解释说,属于Advansa的Suprelle)在1月的Ispo上首次展示了Thermocool标签,据Meierkord称,这种纤维提供了良好的水分管理。当天气再变冷时,纺织品制造商Eschle已经与Thermocool合作r,蓬泰托(意大利)和IBQ(西班牙)。 Meierkord:“由于发展,我们正处在趋势上,现在提供多功能产品。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号