首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Hertie in der Klemme - Investor in der Krise
【24h】

Hertie in der Klemme - Investor in der Krise

机译:陷入困境的赫蒂-危机中的投资者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Hertie kommt nicht zur Ruhe. Nachdem in der vergangenen Woche bekannt wurde, dass mit Claus Cord Ernst erneut ein Geschäftsführer das Handtuch warf, soll nun die britische Dawnay, Day Group, London, der die Warenhauskette gehört, in der Finanzklemme sein. Die Investoren sollen ihre Investmentbanking-Division zum Verkauf gestellt haben, um die Liquidität zu sichern. In der vergangenen Woche hatte Dawnay Day bereits eine 20 %-ige Beteiligung an F&C Asset Management mit einem Verlust von über 80 Mill. Pfund (100 Mill. Euro) verkauft. Dawnay, Day gehört Guy Naggar, dem Chairman der Gruppe, und seinem Partner Peter Klimt. Sie haben sich als aggressive Investoren einen Namen gemacht. Bis zum Redaktionsschluss war Guy Naggar für eine Stellungnahme nicht zu erreichen. In einer Hertie-Stellungnahme zu den Spekulationen über das künftige Engagement in Deutschland wird betont, dass „sämtliche Geschäftsaktivitäten normal laufen und dass es keine Änderungen in der Geschäftstätigkeit gibt".
机译:赫蒂没有冷静下来。上周众所周知,克劳斯·科尔恩斯特(Claus Cord Ernst)被另一名常务董事,拥有百货商店连锁店的伦敦戴高乐集团(Day Group,London)扔了进来,现在据说处于财务困境中。据说投资者已将其投资银行部门出售以确保流动性。上周,Dawnay Day已经出售了F&C Asset Management 20%的股份,亏损超过8000万英镑。 Day Dawnay,Day属于集团主席Guy Naggar及其合伙人Peter Klimt。您已经以积极进取的投资者而闻名。直到发稿时,Guy Naggar才被置评。赫蒂(Hertie)在一份关于未来可能涉足德国的猜测的声明中强调,“所有商业活动都是正常的,商业活动没有变化”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号