Dio mio, war das ein Gestolpere auf der Mailänder Modewoche. Und: Madonna, sind das Abstürze an den internationalen Finanzmärkten. Zusammengerührt wollen italienische Journalisten darin aber - attenzione -durchaus positive Vorzeichen sehen. Dass die Rocklänge im Zusammenhang mit den Wirtschaftsaussichten stehen soll, ist zwar alles andere als bewiesen, aber zumindest eine bekannte These. Die römische Tageszeitung „La Re-pubblica" erweiterte die Theorie jetzt noch um die Absatzhöhe, allerdings sollen die hohen Schuhe hier ein Symbol der Krise sein. „Die Mode ist schneller als die Wirtschaft und die Soziologie, sie schafft es, auch die tiefsten und verborgensten Reaktionen der Menschen vorwegzunehmen", zitierte sie einen Experten.
展开▼
机译:Dio mio,那是在米兰时装周的一次偶然发现。并且:麦当娜,这些都是国际金融市场的崩溃。意大利新闻工作者激动不已,希望看到非常积极的迹象-attenzione。裙摆的长度应与经济前景相关,这已得到证实,但至少是众所周知的论点。罗马的《 La Re-pubblica》日报将理论推崇至销售高峰,但据说高跟鞋是这场危机的象征。“时尚比经济和社会学要快,它的管理甚至是最深层次的。 “她期望人们最隐蔽的反应,”她引用了一位专家的话。
展开▼