...
首页> 外文期刊>Time >Villainy of the Old School
【24h】

Villainy of the Old School

机译:老派的恶棍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

They won just one medal at the Torino Olympics, and the shipping company P & O, which once held the Empire together, has been sold to an Arab sheikdom, but the British still lead the world in heists. Since the Great Train Robbery in 1963, a succession of raids-each seemingly larger than the last—has provided a stream of ripping yarns for crime writers. Last week's entry into the genre, which may have netted £40 million ($70 million in U.S. currency) or even more—the precise figure has not been revealed—will doubtless spawn its own literary offspring. It has certainly got the goods: a daring robbery, a terrified family, a collection of pub names that a novelist couldn't improve upon and, if the many early breaks in the case continue, a quick win for the police.
机译:他们在都灵冬奥会上仅获得一枚奖牌,曾经将帝国合并在一起的船运公司P&O已出售给阿拉伯酋长国,但英国人仍然在抢劫中处于世界领先地位。自1963年“火车大劫案”以来,一系列突袭行动(每次突击行动似乎都比上一次大)为犯罪作家提供了一连串的撕扯纱。上周加入该流派,它可能净赚了4000万英镑(约合7000万美元),确切数字尚未公布,这无疑将催生其文学后代。它肯定得到了好处:一个大胆的抢劫,一个恐怖的家庭,一个小说家无法改善的酒吧名称集合,并且如果这个案子的许多早期中断仍在继续,那将很快为警方赢得胜利。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号