机译:适用于国际共享地下水的习惯法
Villanova University School of Law, Villanova, Pennsylvania, USA and Rapporteur of the Berlin Rules on Water Resources;
aquifers; berlin rules; customary international law; groundwater; international law commission;
机译:习惯规则和国际环境法原则在保护国际淡水资源共享中的作用
机译:公海海盗-习惯国际法-联合国海洋法公约-美国法院的国际法-国际刑法
机译:习惯国际人道主义法研究第99条以及武装冲突法与国际人权法之间的关系
机译:从灰色地带到习惯国际法:采用预防原则如何有助于在网络空间中确立尽职调查原则
机译:国际人权法下的合法性以及为沙特阿拉伯,新加坡和马来西亚和马来西亚的恐怖主义康复计划而强制执行的安全拘留法
机译:根据新的法律欠佳法拒绝接受外科手术和就诊的习惯费:与法律欠佳专员的往来
机译:Jus naturae et gentium fondements romains du droit international(jus naturae et gentium the roman foundation of international law)摘要:L'antiquitéromainean connu alternativementdespériodesd'duriduus naturae et gentium etdespériodesdepolitiquedecontrôleetde domination军事学院。 Lapériodedeforte domination politique et militaire,d'uneduréedepresquedeuxsiècles,aété,génériquement,dénomméepaxRomana。 De cette alternance,de cette tension dialectique,estnéel'idéedel'articulation,sur la voie du droit positif(et non pas seulement naturel),d'unsystèmecompleeet novateur de normes juridiques«internationales»(avant la lettre )。 pratiquement,le jus gentium trouve son origine la la fois dans le jus praetorium et dans l'importante jurisprudentia des jurisconsultes,pendant la fin de la Respublica Romana et tout au long de la plus grande partie du principatum Romanum。在一个cherché,toutefois,àséparerlejus civile(适用的专属aux citoyens Romains)du jus gentium(comme ensemble de normes valables pour tous les peuples)。 Ce jus gentium se trouvera dans les fondements delacréationdudroit international tout au long dumoyenÂge。罗马古代已经知道了自然和jus gentium时期,但也有政治控制和军事统治时期。持续近两个世纪的最重要的强大的政治军事统治一般被命名为pax Romana。这种辩证的张力和交替产生了(通过积极的法律,而不一定是自然的)创造一个复杂和创新的“国际”司法规则体系的想法。实际上,jus gentium已经发现它起源于jus praetorium和法律顾问的法理学,直到Republica Romana结束并且在principatum Romanum的大部分时期。它试图将jus geivum(仅适用于罗马公民)与jus gentium分开(作为每个人可用的规范系统,无论公民身份如何)。我们将把jus gentium视为中世纪国际法创建的基础。