机译:精神分裂症的主观经验和心理病理学:现象学在翻译中迷失了?
机译:精神分裂症的主观经验和心理病理学:现象学在翻译中迷失了?
机译:精神病理学与精神分裂症谱系统频谱障碍的同时运作和主观福祉的协会
机译:对于未充分治疗的精神分裂症患者改为奥氮平的简单转换策略:心理病理学和主观幸福感的变化。
机译:迷失在翻译中:数据集成工具与语义网相遇(Ondex项目的经验)
机译:在黑色翻译中迷失和发现:兰斯顿·休斯(Langston Hughes)的法语和西班牙语言诗歌翻译,他的西班牙裔和法语译者以及激进的黑人主体性的形成
机译:群体缠扰现象(帮派缠扰):主观体验的内容分析
机译:四个当代叙事中的易位和女性主体性:金斯顿的女战士,马戈纳对我孩子的孩子和被迫成长和霍夫曼的迷失在翻译