...
【24h】

'Anti-aging' is an oxymoron.

机译:“抗衰老”是矛盾的。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

No intervention will slow, stop, or reverse the aging process in humans. Whether anti-aging medicine is, or is not, a legitimate science is completely dependent upon the definition of key terms that define the finitude of life: longevity determination, aging, and age-associated diseases. Only intervention in the latter by humans has been shown to affect life expectancy. When it becomes possible to slow, stop, or reverse the aging process in the simpler molecules that compose inanimate objects, such as machines, then that prospect may become tenable for the complex molecules that compose life forms. Most of the resources available under the rubric "aging research" are not used for that purpose at all, thus making the likelihood of intervention in the process even more remote. If age changes are the greatest risk factor for age-associated diseases (an almost universal belief), then why is the study of aging virtually neglected?
机译:任何干预措施都不会减慢,停止或逆转人类的衰老过程。抗衰老医学是否是一门合法的科学,完全取决于定义寿命的关键术语的定义:寿命确定,衰老和与年龄相关的疾病。已证明只有人类干预后者才能影响预期寿命。当有可能减慢,停止或逆转组成无生命物体的较简单分子(例如机器)的衰老过程时,则对于组成生命形式的复杂分子来说,这种前景可能会成立。专栏“老化研究”下可用的大多数资源根本没有用于该目的,因此使得干预该过程的可能性更加渺茫。如果年龄变化是与年龄有关的疾病的最大危险因素(几乎是普遍的信念),那么为什么实际上忽略了对衰老的研究呢?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号