...
【24h】

Anglo-saxon leechbooks.

机译:盎格鲁撒克逊人的水ech本。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For scholars of early medicine there are copious numbers of Mediterranean texts to provide clear evidence of practice, both surgical and medical, in the ancient world. Medical texts appeared in Latin or Greek, with the exception of the Anglo-Saxons who wrote medical texts in their own tongue as well as in Latin. Research in the Anglo-Saxon period of Britain's written medical history is considerably challenging as there is so little evidence. Texts that do exist give a fascinating insight into medical and magical belief, both absolutely bound together in a society that was constantly aware of how close death could be. Prior to the 9th century, there are no surviving medical documents in Old English.
机译:对于早期医学的学者来说,有大量的地中海文献为古代世界的外科和医学实践提供了清晰的证据。医学文本以拉丁文或希腊文出现,但盎格鲁撒克逊人除外,他们用自己的舌头以及拉丁文写医学文本。英国的书面病史对盎格鲁-撒克逊时期的研究颇具挑战性,因为证据很少。确实存在的文本对医学和魔术信仰有着令人着迷的洞察力,在一个不断意识到死亡将有多近的社会中,两者绝对地结合在一起。在9世纪之前,还没有用古英语保存的医学文献。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号