首页> 外文期刊>Hortus >Wondrous Wisteria; Teargas and Tulips
【24h】

Wondrous Wisteria; Teargas and Tulips

机译:神奇的紫藤;眼泪和郁金香

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I hadn't previously been to Ninfa as early as April and I approached it with apprehension, fearing its famed roses might not then be flowering. Thankfully, many were, outstanding among them being 'Madame Alfred Carriere', in full sail. Ninfa lies in the Pontine marshes, south-east of Rome at the foot of the Lepini mountains, a 4,500-foot limestone range that influences the garden's weather and guarantees its ample waters. Attempts to drain the three-hundred-square-mile marsh go back to a pre-Christian era, but it was Mussolini's dykes and pumps in the 1930s that finally expunged the malarial scourge. Anyway, April is not a mosquito month.
机译:早在四月,我就没有去过Ninfa,我担心地走近它,因为它着名的玫瑰可能不会开花。值得庆幸的是,其中许多都是杰出的人物,例如“夫人阿尔弗雷德·卡里尔”。 Ninfa位于罗马东南方的Lepini山脉脚下的Pontine沼泽中,石灰岩山脉长4,500英尺,影响花园的天气并保证其充足的水位。试图排空三百平方英里的沼泽的努力可以追溯到基督教之前的时代,但最终在1930年代墨索里尼的堤坝和水泵消除了疟疾的祸害。无论如何,四月不是蚊子月。

著录项

  • 来源
    《Hortus》 |2013年第106期|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号