【24h】

The Next Chapter

机译:下一章

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is with a tremendous sense of satisfaction that I am stepping down as editor-in-chief (EIC) of Human Gene Therapy and passing the baton to my friend and colleague Terry Flotte. I took over as EIC in 2003 at a very challenging time when support for the field was eroding. Early expectations for clinical success were not realized and several widely publicized adverse events fueled safety concerns. The field needed a more robust foundation of science that was emerging from a small number of academic laboratories that were primarily supported by governments and foundations.
机译:我非常满意地辞职,担任人类基因疗法的总编辑(EIC),将接力棒交给了我的朋友和同事Terry Flotte。我在2003年的一个非常具有挑战性的时期接任EIC职位,当时对该领域的支持正在减弱。未能实现对临床成功的早期期望,并且一些广为宣传的不良事件引发了安全隐患。该领域需要一个更强大的科学基础,而该基础是由主要由政府和基金会支持的少数学术实验室发展而来的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号