...
首页> 外文期刊>Wies i Rolnictwo >WIEJSKA INTELIGENCJA. SPOlECZNY RODOWóD, OKOLICZNOSCI ZAMIESZKANIANA WSI ISYTUACJA MATERIALNA
【24h】

WIEJSKA INTELIGENCJA. SPOlECZNY RODOWóD, OKOLICZNOSCI ZAMIESZKANIANA WSI ISYTUACJA MATERIALNA

机译:农村的智能。社会教育,农村生活状况和物质状况

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Wies przez dlugie lata nie potrafila, badz nie widziala powodu, by wyksztalcic wlasnych mieszkanców. Nie stanowila tez na tyle atrakcyjnej oferty, by zatrzymac u siebie tych nielicznych, którym sie to udalo. Sytuacji tej nie zmienil ani masowy awansmlodziezy z terenów wiejskich w poczatkowym okresie Polski Ludowej [Chalasinski, 1964, s. 26—27], ani utrzymywane w tamtym okresie preferencyjne punkty za pochodzenie przy przyjmowaniu na studia, które nieskutecznie próbowaly zniwelowac istotne nierównosci spoleczne w dostepie do wyzszego wyksztalcenia tej grupy mlodziezy [Borowicz, 1976; Jastrzab-Mrozicka, 1974]. Dobrze wyksztalcona mlodziez wiejska w coraz wiekszym stopniu nie utozsamiala sie ze srodowiskiem wlasnego pochodzenia. Wraz ze studiami wzorem i grupa odniesienia stawalo sie dla niej srodowisko inteligenckie (srodowisko miejskie). Nie dziwi zatem fakt, iz przez caly okres powojenny (az do 2000 r.) wies polska notowala ujemny bilans migracyjny, a kategoria najczesciej migrujaca byli zwlaszcza mlodzi ludzi [Frenkel, 2003]. Przejscie ze wsi do miasta zawsze bowiem stanowilo ruch pionowy w spolecznej strukturze, wiazalo sie zawsze ze spolecznym awansem [Turski, 1967, s. 21]. Jak wskazuja badania, tego typu migracje przyczynily sie do odplywu ze wsi ludzi zdolnych i aktywnych, nie widzacych dla siebie na wsi perspektyw na przyszlosc i nie mogacych odnalezc sie w wiejskiej rzeczywistosci [Nowakowski, 1967; Pohoski, 1963; Wasilewski, 1978]. Co prawda proces migracji nie byl jednorodny i prostoliniowy — na wies przyszla równie liczna grupa ludzi wywodzaca sie z rodzin inteligenckich, co ja opuscila, to jednak nie mialo to oczywiscie wiekszego wplywu na zmiany w obrebie specyficznie wiejskiego syndromu (ci, którzy mieszkaja na wsi, nadalreprezentuja relatywnie nizszy status spoleczny, nizszy poziom wyksztalcenia, osiagneli gorsze kompetencje kulturowe, mieli gorsze kariery szkolne i gorsze warunki startu w rodzinie) [Szafraniec, 1991, s. 103—104].
机译:多年来,维斯一直无法或没有理由教育自己的居民。这项提议也没有吸引足够的吸引力。波兰人民共和国初期农村青年的大量涌入并没有改变这种状况[Chalasinski,1964,pp。26-27],或者当时保持的入学优惠制度没有有效地消除那些在获得入学机会方面的重大社会不平等现象接受这类年轻人的高等教育[Borowicz,1976年; Jastrzab-Mrozicka,1974年]。受过良好教育的农村青年越来越不认同自己的家庭环境。随着她的学习,知识环境(城市环境)成为她的榜样和参考小组。因此,毫不奇怪,在整个战后时期(直到2000年),波兰农村地区出现了负移民平衡,而最经常移民的类别是年轻人(Frenkel,2003年)。从农村到城市的过渡一直是社会结构的垂直运动,一直与社会进步联系在一起[Turski,1967,p。21]。研究表明,这种迁移导致有才华的活跃人口从农村流出,他们没有在农村看到自己的未来前景,也无法在农村现实中找到自己[Nowakowski,1967;波霍斯基(Pohoski),1963年; Wasilewski,1978年]。的确,迁移过程并非一成不变且直接的-知识分子家庭的许多人离开村子来到村子时,当然不会对特定农村综合症(居住在农村,他们仍然代表着相对较低的社会地位,较低的教育水平,较差的文化能力,较差的学校职业和较差的家庭起居条件)(Szafraniec,1991,第103-104页)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号