...
首页> 外文期刊>Design Engineering >Olympic Mettle: Axis Prototype's 3D prints of Vancouver Olympic Torch light up 2010 Winter Games
【24h】

Olympic Mettle: Axis Prototype's 3D prints of Vancouver Olympic Torch light up 2010 Winter Games

机译:奥运勇士:Axis Prototype的3V温哥华奥运火炬照片照亮了2010年冬季奥运会

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In 2007, when the Vancouver Organizing Committee (VANOC) chose Bombardier Aerospace to design and build the now iconic torch for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games, the engineers knew they were on a fairly tight deadline. To be ready for the start of the October 2009 torch relay, the company had to fabricate and hand assemble more the 12,000 torches for each torchbearer in the 45,000-kilometre journey. Before that, of course, the company's team of industrial designers and engineers would have to sculpt a uniquely Canadian design from scratch, devise a one-of-a-kind burner system that would stay lit in arctic temperatures and extensively test the mechanism before any construction could begin. While that may seem like child's play for a team of engineers accustomed to developing something as complex as a commercial aircraft, there are no industry standards or cumulative engineering knowledge for torch design. Other than taking apart past Olympic torches to glean some design insight, the team was on a make-it-up-as-you-go-along race to the relay's starting line.
机译:2007年,当温哥华组委会(VANOC)选择庞巴迪宇航公司为2010年奥运会和残奥会冬季运动会设计并制造出现在具有标志性的火炬时,工程师们知道他们的截止日期相当紧迫。为了准备2009年10月的火炬传递,公司必须在45,000公里的路程中为每个火炬手制造和手工组装更多的12,000个火炬。当然,在此之前,该公司的工业设计师和工程师团队必须从头开始雕刻独特的加拿大设计,设计出一种独一无二的燃烧器系统,该系统可以在北极温度下保持点亮状态,并在进行任何测试之前对其进行广泛的测试。施工可以开始了。对于习惯于开发像商用飞机这样复杂的东西的工程师团队来说,这似乎是小孩子的玩法,但对于火炬设计,没有行业标准或累积的工程知识。除了拿起奥运火炬收集一些设计见解外,车队还参加了与接力赛起跑线一样的比赛。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号