首页> 外文期刊>Journal of hand therapy: Official journal of the American Society of Hand Therapists >Maturation and the flow of knowledge: The seasoned specialty of hand therapy
【24h】

Maturation and the flow of knowledge: The seasoned specialty of hand therapy

机译:成熟和知识流:手疗法的专业经验

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I have not checked the record books, but my hunch is this July-September issue within volume 26 of the Journal of Hand Therapy (JHT) has more scholarly papers between its covers than any of the previous 25 volumes. This reflects our continued growth, and a new level of professional maturity within our hand rehabilitation specialty. Over the previous decades we have become a seasoned specialty by embracing our historical roots, applying a regular evidence-based fertilizer, and nourishing the science with clinical anecdotes that are readily digested.The seasoned international leaders in hand therapy creatively manifested this high level of maturity in their planning and implementing of the 9th Triennial Congress of the IFSHT held in New Delhi this past March via the theme of "knowledge translation." The meeting was successful in moving evidence into practice and practice into research. The host nation, India, was well represented. Regrettably, I was unable to attend, though I was lucky enough to be in contact with one of the leaders in hand therapy in India, Nandgaonkar Hemant, MSc (OT-Hand), who shared his impressions of the meeting, along with his perceptions of how hand therapy across the globe can be both similar and different. His response to my questions, transcribed below, punctuate for me the notion that those fortunate enough to have experienced our professional maturation over the years are the conduit through which knowledge translation must flow.
机译:我还没有检查记录簿,但是我的直觉是,《手疗法杂志》(JHT)第26卷中的这个7月至9月期的封面之间的学术论文要比以前的25卷中的任何一个都多。这反映了我们的持续增长,以及手部康复专业的新的专业成熟度。在过去的几十年中,我们通过拥抱我们的历史根源,使用常规的循证肥料并通过易于消化的临床轶事滋养科学而成为了经验丰富的专业人士。经验丰富的国际手疗法领导者创造性地体现了这种高度的成熟度在今年三月在新德里举行的IFSHT第九届三年一次大会的计划和实施过程中,以“知识翻译”为主题。会议成功地将证据转化为实践,并将实践转化为研究。印度是东道国。遗憾的是,我没能参加,尽管我很幸运能与印度手部治疗领域的一位领导人Nandgaonkar Hemant,MSc(OT-Hand)取得联系,他分享了他对这次会议的印象以及他的看法。全球手部疗法如何既相似又不同。他对我的问题的回答(转录如下)为我打断了一个观念,即那些幸运地经历了我们多年的专业发展的人是知识翻译必须通过的渠道。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号