首页> 外文期刊>用地ヅセ—ナル >ある債務不履行事件の経瑋(その2)
【24h】

ある債務不履行事件の経瑋(その2)

机译:默认案例的历史记录(第2部分)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

私は、矢野さんの記憶の整理を待つこととして、当時の矢野係長の下で係りについていた笠井さんに、その時の状況を伺うことにした。 「丸山商事の件は、私が用地に移ってから1年日の出来事でした。 用地業務については、あまりよくは分からなかった時でもありましたので、どの程度お話できるか...。 」-交渉には係長と一緒だったんでしょう? 「確かに、用地交渉には係長と一緒に行きました。 契約書などの書類も私が作りました。 」-契約の時点で覚えていることはありますか。 「用地の初任者研修では抵当権は事前に抹消するもの、と講師の方が言われたような記憶もありましたが、用地の仕事には色々と応用動作も必要であるとも言われていましたので、こんなこともあるのかなあという程度にしか思いませんでした。 梗敖黏沃Bい書類の作成にあたって、何か指示や指摘はあったのですか。
机译:我决定向当时由矢野先生领导的葛西先生询问当时的情况,等待矢野先生的记忆得到整理。 “ Maruyama Shoji的案子是我搬到现场后的一年。我对土地业务一无所知,所以我能谈多少……”您在谈判中与酋长一起工作吗? “当然,我和酋长进行了土地谈判。我还制作了合同之类的文件。”-您还记得合同时的情况吗? “我记得教练说过在对网站初学者进行培训时应提前删除抵押贷款,但也有人说,对网站的工作必须采取各种实际行动。所以,我只是想知道是否有这样的东西,您在准备文件时有任何指示或建议吗?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号