...
首页> 外文期刊> >和食の無形文化遺産登録が日本茶の救世主になるか?
【24h】

和食の無形文化遺産登録が日本茶の救世主になるか?

机译:日本非物质文化遗产注册会成为日本茶的救世主吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

思い起こすと、私が日本茶を習慣的に飲み始めたのは、中学2年生の頃でした。食卓には必ず日本茶がありました。私の両親は、福岡県の八女の星野村で生まれ育ちました。両親が東京に出て来ていたので、私は東京で育ちましたが、家にはいつも両親の実家や親戚から送られてきだ煎茶や玉露がありました。朝は父の出勤時間が早かったので、私が起きるとお茶はもう出がらしのようになつていました。いつの頃からか、一煎目のお茶を必ず私の湯吞みに入れておいてもらうようにしていました。冷めてもおいしいということがわかっていたのです。そんな私が日本茶インストラクターになったのは、仕事でお客さまにお茶を出さなければならなくなったためでした。お茶は好きでも、他人にお茶を淹れるとなると、全く自信がありませんでした。そのころ、日本茶アドバイザ—スク—ルの募集広告を目にしました。お茶は大好きですし、親戚たちがお茶を作っているので、私はせめて自信を持ってお茶を淹れることができるよ、つになりたくて、アドバイザ—スク—ルに通い、その後インストラクタ—を取得し、今日に至っています。
机译:回想一下,我在初中二年级时就开始习惯喝日式茶。桌上总是有日本茶。我的父母在福冈县八女市星野村出生并长大。我在东京长大,因为父母在东京,但是我的房子总是烤着父母父母和亲戚寄来的茶和露珠。我父亲一大早上班,所以当我醒来时,茶已经喝光了。从前一段时间以来,我总是将第一杯茶放入热水中。我知道即使很冷也很美味。我成为一名日本茶老师,是因为我必须在工作中为客户提供茶水。即使我喜欢喝茶,当我为别人泡茶时,我也没有把握。在那个时候,我看到了一家日本茶叶顾问学校的招聘广告。我爱喝茶,我的亲戚也喝茶,所以我至少可以放心地冲泡它,我想成为一个朋友,先去读顾问学校,然后再当老师获得并持续到今天。

著录项

  • 来源
    《茶》 |2015年第2期|共2页
  • 作者

    栗秋純子;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 茶;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号