...
首页> 外文期刊>Chemical Weekly >Gas prices set to double from April; impacts, to be felt on power & fertiliser sectors
【24h】

Gas prices set to double from April; impacts, to be felt on power & fertiliser sectors

机译:天然气价格将从4月份翻倍;对电力和化肥行业的影响

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Despite opposition from within the Cabinet and outside, the Dr. Manmo-han Singh government has approved a doubling of natural gas prices from the present $4.2 per mBtuto $8.4 per mBtu from April 1, 2014. The Petroleum and Natural Gas Minister, Mr. Veerappa Moily told newsmen that the CCEA has approved $8.4 per mBtu as the new gas price to be effective from April 1, 2014. Many experts feel the increase would likely lead to a hike in power tariffs, increase fertilizer Cost and make CNG transportation more expensive. In the Cabinet meeting, some ministers objected to the hike when gas production from the KG D6 block had been consistently falling and asked why no action was being taken to arrest that fall. As a result of the hike, power tariffs are likely to go up sharply and so would the subsidy outgo on fertilizers. Earlier, the government allowed the pass-through mechanism for the power sector providing for passing on to the consumer through a tariff hike any increase in costs due to import of coal.
机译:尽管有内阁内部和外界反对,Manmo-han Singh博士政府已批准将天然气价格从目前的每mBtu 4.2美元提高到2014年4月1日的每mBtu 8.4美元。石油和天然气部长Veerappa Moily告诉新闻记者,CCEA已批准每mBtu 8.4美元作为新的天然气价格,从2014年4月1日起生效。许多专家认为,价格上涨可能会导致电价上调,化肥成本增加以及CNG运输更加昂贵。在内阁会议上,当KG D6区块的天然气产量持续下降时,一些部长反对加息,并询问为什么没有采取任何行动来遏制该下降。由于加息,电价可能会急剧上涨,化肥的补贴也将因此而上涨。此前,政府允许电力部门的通过机制,规定通过加价将任何因煤炭进口而导致的成本增加传递给消费者。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号