...
首页> 外文期刊>CRU China Fortnightly: Copper >State Administration of Foreign Trade announcement
【24h】

State Administration of Foreign Trade announcement

机译:国家外贸总局公告

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

On 30th March 2011, China's State Administration of Foreign Trade introduced new regulations effective from 1stApril 2011, stating that any income or loans in foreign currency generated by re-export activity can only be settled or banked into current accounts after the completion of the final payment regarding the transaction of material. Banks are required to verify and check the relevant contracts and receipts.
机译:2011年3月30日,中国国家外贸总局出台了新规定,自2011年4月1日起生效,规定转口活动产生的任何外币收入或外币贷款只能在完成最后付款后才能结清或存入往来帐户关于物料交易。要求银行核实并检查有关合同和收据。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号