首页> 外文期刊>果実日本 >日々是好日 -農家の嫁の五感詣話(10)-町のネズミと田舎のネズミ
【24h】

日々是好日 -農家の嫁の五感詣話(10)-町のネズミと田舎のネズミ

机译:每日日期 - 农民媳妇(10)-A镇和全国鼠标的五族谈话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

イソップ物語の、「町のネズミと田舎のネズミ」というお話をご存知ですか? 田舎のねずみの家に遊びにきた町のねずみ。 新鮮な朝摘みいちごや葉っぱの布団でもてなされますが、町のねずみは不満です。 付蓟幛长阶罡摺工妊预︻亭氦撙稀⑻锱hねずみを都会に招待します。 ところが都会は、危険がいっぱい。 田舎ねずみはおいしいごちそうに囲まれても、安心して食べることも出来ませh。とうとう田舎ねずみは、「物がいっぱいあったって、どきどきしながらじや何の役に立つhだい? 」と言って、田舎に帰っていきましたとさ、というお話。
机译:你知道ISOP故事中的“老鼠和乡村博物馆”的故事? 在乡村的房子里玩耍的小镇的废话。 它也是由新鲜的早晨葫芦和叶蒲化制成的,但镇上的小镇不满意。 我邀请到Urbany。 然而,城市充满了危险。 即使农村废话被美味的盛宴包围,它也不能充满信心地吃掉。 典雅的国家的废话说:“我充满了东西,这是很多事情,这是一个有用的自己,他是一个有用的?”,说我回到了农村。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号